“我差点被打死”和“我差点没被打死”有区别么?

一位外国友人问我的问题 我到现在也没想明白怎么解释

3 个回答

感觉意思基本是一样,但是在语言色彩上存在一些差别。前者相对更正式一些,是正常的汉语语法;而后者更像是随着社会的发展慢慢形成的一种更加口语化的说法,比如我们经常听到“好家伙,我差点没被打死!”