求翻译这段英文,要求要有美感

If you must love me, love with your true heart
That feels my fair joy for the azure sky
Of sapphire fire and the depth of dare part,
The wild wonders and secret stars I pry.

If you must love me, love with your soft soul,
And tolerates my blue over the road
Of pebbles, puddles, misplaying the role,
That crippled me from the free-will bestowed.

If you must, love me with your keen heart beat
That quiet for every day’s pump and pulse,
And love freely as you hold my cold feet
Into your bosom for winter repulse.

Let love be pure as celestial's pious faith,
And love me long as these words have their wraith.

4 个回答

如果要爱,用你的真心去感受,感受蔚蓝色天空与茫茫星辰带给我的热情与无畏;如果要爱,用你温柔的灵魂去包容坎坷人生路中我的迷惘与过错;如果要爱,用你火热的心跳自由去爱就像抚慰寒冬中我冰冷的双脚;让爱如天国般虔诚信仰,如一语一词萌发灵魂,爱我永久。