“高山仰止,景行行止”的具体解释是什么?虽然明白是比喻德行高令人仰慕,但是具体拆开了看我就不明白了

1 个回答

原文出自《诗经·小雅·甫田之什·车舝》
  间关车之辖兮,思娈季女逝兮。匪饥匪渴,德音来括。虽无好友,式燕且喜。
  依彼平林,有集维鷮。辰彼硕女,令德来教。式燕且誉,好尔无射。
  虽无旨酒,式饮庶几;虽无嘉肴,式食庶几;虽无德与女,式歌且舞。
  陟彼高冈,析其柞薪。析其柞薪,其叶湑兮。鲜我觏尔,我心写兮。
  高山仰止,景行行止。四牡騑騑,六辔如琴。觏尔新婚,以慰我心。
最后一句的译文:高山抬头看得清,沿着大道向前奔。四匹马儿跑不停,六条缰绳谐如琴。见你车上新娘子,安慰我心暖如春。

后被司马迁抄袭: 太史公曰:“《诗》有之:'高山仰止,景行行止。'虽不能至,然心向往之。余读孔氏书,想见其为人。适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。孔子布衣,传十馀世,学者宗之。自天子王侯,中国言六艺者折中於夫子,可谓至圣矣!”

大众理解的话:止通之,高尚的品德让人仰望之,美好的品行让人跟随之。(既然是可以仰望和跟随那也就是常人能够达到的高度)
窃以为这两句话只是要表达司马迁的心声:无法拉开距离的·高尚的品德和美好的品行都会招人嫉妒,只有达到无法超越的高度和宽度才能让所有人闭嘴。

你的回答