有哪些电影名字被翻译得特别离谱但是还被广泛接受的?

6 个回答

片名:Gattaca
译名:变种异煞

很有趣的科幻励志片,竟然被翻译成这个囧译名

我第一個想到的就是阿凡達(Avatar)。。

中国人翻译将就信达雅!就是好听,也是那么个意思!
因为汉字就是音形意造化的!
但是现在人们虚火太旺,而肾精不足,所以浮躁!
商是无良滴!就搞一些新奇猎艳之名,一吸引之!

我觉得给我感觉最深的就是《三傻大闹宝莱坞》。。。

《阿甘正传》感觉就很坑爹。

肖申克的救赎这部著名的电影曾被香港翻成--刺激1995。。。。

你的回答