汉语拼音和英文字母的关系是什么?求科普,一直模模糊糊的

2 个回答

拼音一直有:
古人曾采用直音、读若、反切等方法为汉字注音。汉末魏晋南北朝时,相继渐知反切,分辨宫商角徵羽五音,分别平上去入四声。佛教传入后,汉字切韵生于西域,旧所传十四字,贯一切音,称为婆罗门书,其后又得三十六字母,音韵之道始备。唐朝时期日本人创造的假名,也可能是最早用于拼注汉字语音的注音符号之一。明朝时期朝鲜人创造了谚文。明代回回创造了用阿拉伯字母为汉语注音的小经。
起源:1605年,意大利传教士利玛窦最早采用拉丁字母为汉字注音。
提倡:
1892年,卢戆章仿拉丁字母造“中国切音新字”字母,并主张以南京语音为汉语语音标准,这被认为是统一全国语音的首倡者。
1900年王照受日本片假名启发创制汉字笔画型拼音字母“官话合声字母”,并主张以北京语音为汉语语音标准。(ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄚㄛㄜㄝㄞ)

由来发展
后来,由于部分人认为汉字复杂,学习需时,并且不如英文输入计算机般直接,热衷汉语文字改革的爱好者为了发展出拉丁化的汉语拼音文字,正在汉语拼音方案的基础上研究分词连写和分化定型同音词等问题。中国语文现代化学会为在中国实现所谓“一语双文”而进行了一些研究。
最后
自从1986年初废除第二批简化字以来,中国政府采用了以维持现状,追求语言文字使用的连续性和稳定性为主的语言文字政策,放弃了“汉字拉丁化[1]”的计划。

注:[1]汉字拉丁化,是设想以拉丁字母代替汉字。将汉字改造为字母文字,理由是希望以此在短期内大幅增加中国人民的识字率,亦有利于中西方交流。但是事实上,由于拉丁字母与汉字是南辕北辙的两种系统,加上大部分语言学者的反对,拉丁化过程并不顺利,汉字没有办法被取代,而取折衷的“简化字”方案。

现在字母主要是给汉字进行注音或转写。

意义:主要方便外国人学习和交流

附:
《中华人民共和国国家通用语言文字法》第十八条规定:“《汉语拼音方案》是中国人名、地名和中文文献罗马字母拼写法的统一规范,并用于汉字不便或不能使用的领域。”根据这套规范写出的符号叫做汉语拼音。
汉语拼音也是国际普遍承认的汉语普通话拉丁转写标准。国际标准ISO 7098(中文罗马字母拼写法)写道:“中华人民共和国全国人民代表大会(1958年2月11日)正式通过的汉语拼音方案,被用来拼写中文。转写者按中文字的普通话读法记录其读音。”

你看看百度百科吧:汉语拼音

古代没有拼音的
都是用其他的认识的字为生僻字注音的的
比如:曦——音西
这种叫直音
或者用两个字给一个字注音采用第一个字的声母和第二字的韵母
比如:聊——拉凹
这种叫反切

后来明朝时外国人来到中国开始尝试用拉丁文为汉语注音
类似于我们用汉语为英语注音
比如:good——顾得

后来新文化运动
中华民国
中华人民共和国
都有类似的拼音方案出台
新中国的拼音方案的确是用英文字母标注
你自己看看百度百科吧

你的回答